<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Learn Japanese Online &#187; japanese grammar</title>
	<atom:link href="http://talksushi.com/tag/japanese-grammar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://talksushi.com</link>
	<description>Speak Japanese, learn Japanese words, read and write kanji with Japanese lessons.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Apr 2010 12:27:57 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Japanese Grmmar &#8211; Particles, Part 3</title>
		<link>http://talksushi.com/japanese-grmmar-particles-part-3/</link>
		<comments>http://talksushi.com/japanese-grmmar-particles-part-3/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 22:55:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[japanese grammar]]></category>
		<category><![CDATA[japanese language]]></category>
		<category><![CDATA[japanese lessons]]></category>
		<category><![CDATA[japanese particles]]></category>
		<category><![CDATA[learn Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[learn japanese online]]></category>
		<category><![CDATA[study Japanese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://talksushi.com/?p=605</guid>
		<description><![CDATA[We are going to continue our study on Japanese grammar in this post with our third lesson on particles. We are going to take a look at the particle も.
The particle も can be used to indicate similarity as in the words &#8216;too&#8217; or &#8216;also&#8217;. This particle replaces が or は, when used:
A: 私がえいがすきです。
B: 私もえいががすきです。
A: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We are going to continue our study on Japanese grammar in this post with our third lesson on particles. We are going to take a look at the particle も.</p>
<p>The particle も can be used to indicate similarity as in the words &#8216;too&#8217; or &#8216;also&#8217;. This particle replaces が or は, when used:</p>
<p>A: 私がえいがすきです。<br />
B: 私もえいががすきです。<br />
A: I like movies<br />
B: I also like movies</p>
<p>This is a reasonably simple use of も, which can also be used in a double patternsuch as in the following sentence:</p>
<p>A: えいががすきですか、おんがくがすきですか。<br />
B: えいがもおんがくもすきです。<br />
A: Do [you] like movies, or do [you] like music?<br />
B: [I] like both movies and music.</p>
<p>Remember that because も marks a similarity to something previously mentioned, you cannot use も out of the blue. It requires a prompt either by someone else, or by something you yourself just said.</p>
<p>A second use of も is after the て form of verbs and verbal adjectives. In this use, も acts as an emphatic contrasting particle, meaning something like the English &#8220;even [by/if] &#8230;&#8221;. The phrase below</p>
<p>&#8220;Even [by] leaving now, [you] probably won&#8217;t make it.&#8221; translates to いま　いっても　まにあわない　でしょう。</p>
<p>There are two special things that concern this particle. One, a special case of this use of も is in combination with the copula です, which becomes でも. We will look at this in a later post.</p>
<p>The second is this particle can be used with question pronouns. Have a look at the examples below:</p>
<p>なに　means &#8220;what&#8221;, なにも means &#8220;anything&#8221; when followed by positive verb or &#8220;nothing&#8221;, when followed by a negative verb.</p>
<p>どこ means &#8220;where&#8221;, どこも means &#8220;anywhere&#8221; when followed by a postive verb or &#8220;nowhere&#8221;, when followed by a negative verb.</p>
<p>だれ　means &#8220;who&#8221;, だれも means &#8220;anyone&#8221; when followed by a postive verb or &#8220;no one&#8221;, when followed by a negative verb.</p>
<p>This rule continues for words like どんな (what kind of?), どっち (which way?), いつ (when?), どうして (why?) and so forth and so forth.</p>
<p>As you can see the simple use of particles can greatly change the context and meaning of the Japanese language. If you have ever taken the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) before you will know one whole section of the grammar test is devoted to particles. Particles are important. So we will continue our study of them. Look forward to the next post on the particle の.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://talksushi.com/japanese-grmmar-particles-part-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese Grammar &#8211; Particles, Part 2</title>
		<link>http://talksushi.com/japanese-grammar-particles-part-2/</link>
		<comments>http://talksushi.com/japanese-grammar-particles-part-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 20:56:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[japanese grammar]]></category>
		<category><![CDATA[japanese particles]]></category>
		<category><![CDATA[Jpanaese language]]></category>
		<category><![CDATA[learning japanaese]]></category>
		<category><![CDATA[speaking Japanese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://talksushi.com/?p=595</guid>
		<description><![CDATA[In this post we are going to look at the particle は. Note that the particle is not pronounce as it is reads. It is pronounced wa and not ha.
This particle has three main functions in Japanese. The first of these is to act as topic marker for conversations or texts. The main difference between [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In this post we are going to look at the particle は. Note that the particle is not pronounce as it is reads. It is pronounced wa and not ha.</p>
<p>This particle has three main functions in Japanese. The first of these is to act as topic marker for conversations or texts. The main difference between a topic and a subject is that you can leave off a topic from a sentence, and it will still make perfect sense. This in contrast to a subject, which if removed creates a sentence with a gap in it:</p>
<p>Lets have a look at an example</p>
<p>きょうは　だれが　きましたか　Who came [here] today?</p>
<p>The same sentence on its own without the topic works just fine:</p>
<p>だれが　きましたか。Who came [here]?</p>
<p>However, the same sentence on its own without the subject won&#8217;t make sense.</p>
<p>きょう　はきましたか。 &#8230;came [here] today?</p>
<p><strong>The second function</strong> of は is as contrast marker, as in an &#8220;[A]は something, [B]はsomething else&#8221; pattern.</p>
<p>Here is an example:</p>
<p>ちがいますよ。　これは　すしで、それはさしみ &#8211; [That's] not [quite] right. This is Sushi, and that&#8217;s Sashimi<br />
Here a contrast is given between &#8220;this&#8221; and &#8220;that&#8221;, regardless of whether they were already topics.</p>
<p><strong>The third function</strong> that は is the negative imperative when it follows a て form.</p>
<p>Here is an example;</p>
<p>きょう　こなくて　は　いけません　－　You have to come today.</p>
<p>In this use, it creates a negative imperative。The は could also be followed by だめ.</p>
<p>きょう　は　だめ 　－　Today is no good.</p>
<p>In our next post we will look at more particles. In fact I have decided to do a whole series on these little confusing monsters.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://talksushi.com/japanese-grammar-particles-part-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese Grammar – Particles, Part 1</title>
		<link>http://talksushi.com/japanese-grammar-%e2%80%93-particles-part-1/</link>
		<comments>http://talksushi.com/japanese-grammar-%e2%80%93-particles-part-1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 03:57:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[japanese grammar]]></category>
		<category><![CDATA[japanese language]]></category>
		<category><![CDATA[japanese particles]]></category>
		<category><![CDATA[learn Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[speak Japanese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://talksushi.com/?p=591</guid>
		<description><![CDATA[Studying Japanese grammar isn&#8217;t always fun, but you have to know your grammar. In the next three post we shall look at the importance of particles. When I studied for the Japanese Language Proficiency Test I spent quite a lot of time learning particles and how to correctly use them. Particles in Japanese are called [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Studying Japanese grammar isn&#8217;t always fun, but you have to know your grammar. In the next three post we shall look at the importance of particles. When I studied for the Japanese Language Proficiency Test I spent quite a lot of time learning particles and how to correctly use them. Particles in Japanese are called じょし . An easy way to remember them is  てにをは &#8211; after the て form verb and the three quintessential particles に, を and は. In short particles  give grammatical meaning to words or phrases that precede them.</p>
<p>You will find learning and using particles quite challenging. As the Japanese language  divides the perception of processes and states in a drastically different way to western languages, particles are very different. Some particles do correspond to western prepositions and postpositions. However,  there are particles which don&#8217;t just have one translation, but translate to many different things in western language. Learning these particles and all their applications can chew up your study time.</p>
<p>Without knowing a certain number of prepositions it is reasonably safe to say that you cannot use Japanese to any real extent. Simply put you have got to know how to use particles correctly.   If you don&#8217;t you won&#8217;t be able to hold anything that comes even close to a consistent short and simple conversation. We are going to take a look at 10 all important particles. Almost all Japanese particles have several meanings.  You must know at least the first meaning of each of these particles.</p>
<p><strong>Let&#8217;s have a look at  が – the subject marker.</strong></p>
<p>This particle denotes the subject of an operative word (regardless of whether the operative is actually explicitly used in the sentence). Simple sentences that illustrate this use are:</p>
<p>だれが来ましたか。　－　Who came [here]?<br />
コーヒーが好きです。－　[I] like coffee.</p>
<p>In these sentences が links the subjects, respectively [who] and [coffee], to their<br />
operatives [come] and [like]. An important general rule to remember is whenever something not-yet-talked-about is being mentioned in a conversation, が is used. Also, when asking questions in relation to something unknown, が is used because this too<br />
is something new.</p>
<p>A second use of が is as a weak &#8220;but&#8221;:</p>
<p>すみませんが、今何時ですか。Excuse me but, what time is?</p>
<p>In contrast, but acts more like a gentle in-sentence conjugation particle, gluing the two pieces together with only a moderate level of contrast at best.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://talksushi.com/japanese-grammar-%e2%80%93-particles-part-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learn Japanese Words</title>
		<link>http://talksushi.com/learn-japanese-words/</link>
		<comments>http://talksushi.com/learn-japanese-words/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 23:57:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[japanese grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese phrases]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese set expressions]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese words]]></category>
		<category><![CDATA[learn japanese words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://talksushi.com/?p=316</guid>
		<description><![CDATA[In order to speak Japanese you obviously need to learn a lot of words. Naturally you begin with learning basic Japanese words and then get into words or phrases. Most Japanese greetings and set expressions are quite complex and not basic at all. This is often a problem for students as they feel so overwhelmed [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In order to speak Japanese you obviously need to learn a lot of words. Naturally you begin with learning basic Japanese words and then get into words or phrases. Most Japanese greetings and set expressions are quite complex and not basic at all. This is often a problem for students as they feel so overwhelmed with only a few Japanese expressions that they develop a mindset that Japanese is extremely difficult. The problem is students don&#8217;t often learn words. I mean they don&#8217;t spend time to consider the deep meaning and cultural aspects of Japanese words. There a lot of ways to learn words such as using Japanese language software, books or audio programs. The best way to learn new words is to spend time speaking to Japanese.</p>
<p>When living in Japan for a long time as I have there are moments when you discover the real meanings of certain words. They are usually moments of serendipity where you experience Japan - the culture of Japan and what you happen to be doing at that time seem to meet at the perfect moment and then you realize you have made a discovery. This when I feel I am really learning Japanese. One word that I had always found odd and confusing was “Okagesama-de”. You may know this word to mean “Thanks to you”.</p>
<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-9222202802445038";
/* 300x250, created 11/4/08 */
google_ad_slot = "3778264742";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
<p>It is one of the most common expressions in the vocabulary of the Japanese way, but it is almost always misunderstood by Japanese-speaking foreigners who hear and use it. Japanese routinely use the expression when someone asks them how they are, asks about the health and welfare of a family member; or ask how their business is going, and so on.. Not understanding the true meaning of Okagaesama-de, many foreigners take it personally, presuming that the Japanese, out of politeness and their automatic response to formailites, are actually thanking them. I once often thought this. In fact, I thought it was yet another stupid and meaningless Japanese expression from a socially challenged people.</p>
<p>As with many Japanese words, the misunderstanding arises in the translation of the word. Instead of meaning “thanks to you” in a personal sense, the expression actually means “as luck would have it” or “thank heavens” (in a Buddhist sort of a way). The word is a vestige of the Buddhist concept of fate in the lives of people. It is way of implying that the relationships and life have been properly nurtured and are thriving, and that all is right in the word.</p>
<p> </p>
<p>You , as a student or Japanese-speaking foreigner can gain valuable points by using okagasama-de appropriately when to responding to Japanese friends and business contacts. Use this word correctly at the right and people will be impressed. It subtly notes that you are speaking on their cultural wavelength, and gives a warm, positive feeling to your response.</p>
<p>As Japanese don&#8217;t do small talk you can impress Japanese and start speaking Japanese with just a small number of Japanese words, phrases and set expressions under your belt. However, understanding the deeper meanings of certain Japanese words may take several months or even years. Culture plays a very important part in the Japanese language right down to simple phrases and words. Learning about Japanese culture is as important as builing your vocabulary or learning the stroke order of Kanji. The more Japanese culture you know the more important Japanese words you will discover.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://talksushi.com/learn-japanese-words/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
