learn Japanese

How fluent is your Japanese? Moving from being a basic level Japanese student to a fluent speaker of the language is very difficult. Most students of Japanese fail to attain a high level of fluency. Learning basic greattings a few hundred words is quite easy in any language. But to develop the deep understanding required where you can speak the language in just about every situation is a challenge that can take several years of full-time study .

In the case of Japanese, you’ll find most. The way you understand, study and speak Japanese is about to change. We have the web’s only Intermediate level online Japanese course that will have you speaking like a native in just a few months.

What is Speak Japanese Fluently?

Speak Japanese fluently is an Intermediate Online Japanese language program. It was created for students who can already speak basic Japanese. The program is was built on the premise that for a learning program to be an effective teaching tool it must be based on real life experience from the perspective of a foreigner living in Japan. My personal experience of learning Japanese taught me many things, the most important being understanding the cultural aspects of the Japanese language.

“You’ll never be able to speak Japanese fluently without some understanding of Japan’s – the culture of the language and of the people. You cannot learn these aspects in a text book or at a language school. You either need to live in Japan for several years, or you need someone who has lived in Japan to explain them to you in the context of how they relate to language and communication.”

Out of my own frustration of learning Japanese I decided to develop an Intermediate level online Japanese course that would let you learn the Japanese language as if you were living in Japan. I know that you don’t want to waste time learning grammar rules from text books just to grasp the basics of the language. I know you want to learn real Japanese that will help you communicate at a fluent level. By developing a online Japanese language course based on my real-life experience in Japan, I have helped hundreds of people to achieve their goal of being able to speak fluent Japanese.


Speak Japanese Fluently – An Intermediate Online Japanese Langugae Course

 

 

Speak Japanese Fluently Results – Does the Program Really Work?

Take a look at these reviews

“ I’ve determined that Speak Japanese Fluently has an approx. refund rate of 3.89%*, which is exceedingly low and tells us that nearly all buyers were pleased about the product.” - Andy Bland,  .r.ecommended.com 

 

 

To learn how to speak Japanese check out my Speak Japanese Fluently Course

Did you know that you can learn Japanese free online with our videos at Youtube? We have posted 75 videos for learning Japanese. You can learn how to read hiragana and katakana. We have video lessons to teach you Japanese words and phrases. We have samples our our products as well.

In this video lesson you will learn about “housework”. Don’t forget to write a comment.

家事 - かじ

Key phrases:

せんたくを しました              - I did the washing.

そうじきを かけました       – I vacuumed the floors

せんたくものを ほしました   – I hung out the washing

トイレを そうじしました          – I cleaned the toilet

Learning Japanese online is cheapest and most effective way to learn Japanese. I think it is even better than taking private Japanese lessons. There is lots of free quality content, including Japanese podcast lessons, video lessons and lots of blogs and sites teaching Hiragana and Katakana. Start learning Japanese today.

Here are some more blogposts on learning Japanese:

How to learn Japanese

We are going to continue our study on Japanese grammar in this post with our third lesson on particles. We are going to take a look at the particle も.

The particle も can be used to indicate similarity as in the words ‘too’ or ‘also’. This particle replaces が or は, when used:

A: 私がえいがすきです。
B: 私もえいががすきです。
A: I like movies
B: I also like movies

This is a reasonably simple use of も, which can also be used in a double patternsuch as in the following sentence:

A: えいががすきですか、おんがくがすきですか。
B: えいがもおんがくもすきです。
A: Do [you] like movies, or do [you] like music?
B: [I] like both movies and music.

Remember that because も marks a similarity to something previously mentioned, you cannot use も out of the blue. It requires a prompt either by someone else, or by something you yourself just said.

A second use of も is after the て form of verbs and verbal adjectives. In this use, も acts as an emphatic contrasting particle, meaning something like the English “even [by/if] …”. The phrase below

“Even [by] leaving now, [you] probably won’t make it.” translates to いま いっても まにあわない でしょう。

There are two special things that concern this particle. One, a special case of this use of も is in combination with the copula です, which becomes でも. We will look at this in a later post.

The second is this particle can be used with question pronouns. Have a look at the examples below:

なに means “what”, なにも means “anything” when followed by positive verb or “nothing”, when followed by a negative verb.

どこ means “where”, どこも means “anywhere” when followed by a postive verb or “nowhere”, when followed by a negative verb.

だれ means “who”, だれも means “anyone” when followed by a postive verb or “no one”, when followed by a negative verb.

This rule continues for words like どんな (what kind of?), どっち (which way?), いつ (when?), どうして (why?) and so forth and so forth.

As you can see the simple use of particles can greatly change the context and meaning of the Japanese language. If you have ever taken the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) before you will know one whole section of the grammar test is devoted to particles. Particles are important. So we will continue our study of them. Look forward to the next post on the particle の.

Japanese verbs……in my first post on verbs I introduced you to the plain form verbs, also known as the dictionary form verb. Now, allow me to introduce “masu”.  Masu form verbs differ to dictionary form verbs in that the masu form is used in formal situations. As a general rule the dictionary form is used when speaking to family and close friends. The “masu” form is used at the workplace, when meeting people for the first time and when speaking to “important” people. The “masu” form could be called the polite form.

Japanese verbs fall into three groups based on the plain/dictionary form.

In this lesson you will learn “dictionary” form and “masu” form of present tense affirmative verbs. Having to learn these two fundamental verb forms is a challenge and, unfortunately this is just the beginning. There are very difficult verbs forms ahead that will deprive of sleep if you let the frustration of trying to understand them get to you. I strongly recommend you put a great deal of your study time into learning verbs.

It is probably best to start with irregular verbs because there are only two and you’ll use them daily.?Here they are;

Irregular Verbs

It is probably best to start with irregular verbs because there are only two and you’ll use them daily.?Here they are;

Ru-ending Verbs

Ru-ending verbs can be broken in two groups; eru-ending and iru ending verbs. Knowing this will help you identify Ru-ending verbs form U-ending verbs. Some U-ending verbs do end with “ru” such as the verb “noru”(ride) and can confuse students.The masu form is made by dropping the ru and adding masu. Pretty easy stuff!

U-ending Verbs
U-ending verbs are a little more complicated and require more attention. The way the verbs conjugate depends on the vowel or consonant that proceeds the u. When conjugating to the “masu” form just drop the u and add “imasu”. Have a careful look at the chart;

The Japanese language can be extremely convenient. There is no small talk, in most cases you don’t need to state the subject or object or sentences, and there are single words and expressions that can express a way of thinking or ideology that have no equivalent in English.

If there is one word that is used and repeated more than any other in Japanese it is “Gambarimasu”. A quick look at a dictionary would tell you the word translates to “good luck” or “do your best”. However, as you will soon discover with many Japanese words, this one has a more complex meaning and importance in Japanese social culture. “Gambaru” or gambaru-ism is the primary philosophy of the Japanese.

Gambatte Meaning

I first remember hearing the word when working at a restaurant. I was making salads and slicing raw fish at a counter bar. A male customer was quite surprised to see me working there. We had a conversation about why and what I was doing in Japan. At the end of our conversation when he was getting ready to leave he said “Gambatte kudasai”. I wasn’t sure what he meant and my co-workers were unable to explain to me the meaning of the expression. Later, I found out the expression meant “Please, do your best”. I found this a little odd – a customer telling a me, either as a foreigner or staff member to do my best. Then I began hearing the word more and more.

The term is used as encouragement, as a promise, as a dedication or a battle cry. When baseball players golfers, singers, sumo wrestlers, newly elected politicians and others are interviewed they invariably promise to gambaru. It is used and said almost in every situation imaginable. Well-wishers seeing friends and co-workers off abroad yell out “Gambatte”. Newly hired employees pledge that they will do their absolute best for their company by gambaru-ing. Control Freak parents expect nothing less than their children to gambaru in the their school work.

You hear it so often that you begin to understand that it is an important cultural expression, rather than someone expressing their intentions to be all they can be. Also, I have noticed parents often say it to their children as an expression of love ( my interpretation) , rather than an expectation of high performance. I saw parents say to their kids “Gambatte ne” on countless of occasions when they dropped them off to kindergarten.  It had me confused for while, because it was kindergarten, children no older then 3 or 4 years old. I thought it was strange to be saying “Do your best” to children at such a tender age. The I realized it was just a parting greeting, much like when we say “Have fun” to our own children.

It takes years to learn Japanese and understand the language. Some words are so culturally ceremented that you need to experience several years of living in Japan to finally get them. It can be a very interesting learning process, but it is frustrating. So “Gambatte” and do your best.